Jehanne de quillan biography samples
De Quillan uses textual analysis to argue that the companion whom Jesus loved, mentioned in the Gospel of John, was Mary Magdalene, not John....
Easter Saturday is usually a quiet day, a time of waiting, doing some house cleaning, anticipating the dawn of Easter.
Yet as nothing thus far in has been “usual,” I was not surprised when my appointment for the COVID vaccination in a nearby town was scheduled for that day.
Author Jehanne de Quillan presents this translation along with a detailed comparative study between the Gospel of the Beloved Companion and the canonical and gnostic Gospels in a clear and easy-to-read format, leading the reader step-by-step to a deep understanding of this remarkable text and, perhaps for the first time, a clear and unsullied view of the woman known to most as.
Returning home with neither energy nor desire for housework, I reached for a book:The Gospel of the Beloved Companion, a translation made in from a previously little known first century Gospel written in Greek. It is thought to have been brought to the Languedoc in France (at that time Roman Gaul) from Alexandria in the early to middle part of the first century (thus showing it to be decades earlier than any of the four Gospels we know best).
The translator and commentator is Jehanne de Quillan, a woman with ties to a 12th Century Community in France whose members have guarded this treasure.
In her commentary, de Quillan invites the reader to consider the question: “Who is the beloved disciple?” the one w